СТОЛИЧНЫЙ ЦЕНТР ПЕРЕВОДОВ И ЛЕГАЛИЗАЦИИ ДОКУМЕНТОВ
г. Москва, станция метро Кузнецкий мост, улица Рождественка 5/7 стр.1, 2 этаж, офис 8
Для точного расчёта стоимости заказа и сроков его выполнения нам необходимо видеть Ваши документы для перевода. Вы можете направить их нам любым удобным способом:
После получения документов мы согласовываем все условия.
Сообщите нам язык, на который следует перевести документ, желаемый срок готовности, а также при необходимости дополнительные условия (заверение печатью бюро или нотариальное заверение, перевод или редактура носителем языка, проставление апостиля или консульская легализация).
После согласования всех условий мы оцениваем текст и, в зависимости от объёма, тематики и желаемого срока готовности, производим расчёт стоимости. В случае одобрения с Вашей стороныВы вноситепредоплату (30-50% - согласовывается индивидуально) наличными(курьеру или в офисе) или безналичным способом и мы берём документ в работу.
После выполнения заказа Вы производите окончательный расчёт, и мы отправляем готовый перевод по электронной почте или курьерской доставкой.
Для юридических лиц предоставляем полный пакет документов: договор, счёт и акт выполнения работ.
Под легализацией документов понимается процедура, с помощью которой документ, выданный в одном государстве, приобретает юридическую силу в другом, то есть после проведения данной процедуры документ можно законно использовать за рубежом.
Легализация бывает двух видов: а) апостилирование; б) консульская легализация. Также отдельные государства могут заключать двусторонние или многосторонние договоры о признании документов без процедуры легализации (в этих случаях, как правило, нужен только перевод документа на язык принимающей стороны, заверенный уполномоченным лицом – нотариусом, судебным переводчиком и т. д.)
ПодробнееАпостиль представляет собой специальный штамп, проставляемый на документе для подтверждения его легальности за рубежом. Другими словами,апостилирование является упрощённой формой легализации документов.
Применяется такая процедура в случае необходимости предоставления документа в странах, ратифицировавших Гаагскую конвенцию 1961 года. В настоящее время таких стран насчитывается 122 (все страны Европы, США, Индия, ЮАР, Япония, Австралия и другие).
ПодробнееНе подлежат апостилированию консульские, дипломатические, коммерческие и таможенные документы. Кроме того, не ставится апостиль на оригиналы паспортов, удостоверений личности, военных билетов, трудовых книжек, профсоюзных билетов, водительских и пенсионных удостоверений.
Также невозможно в России проставить апостиль на документе, выданном в другом государстве.
ПодробнееДля подачи в российские государственные органы документов, выданных в зарубежных странах, требуется перевод этих документов на русский язык и заверение подлинности подписи переводчика у нотариуса.
Также в отдельных случаях (например, при подаче документов в консульство зарубежного государства с целью получения визы) требуется перевод российского документа на иностранный язык и его нотариальное заверение.
ПодробнееДля письменных переводов применяется стандартная учётная (или переводческая) страница – 1800 знаков с пробелами в формате Word.
В отдельных случаях, при наличии в тексте большого количества рисунков, формул, таблиц, когда необходима вёрстка и сохранение исходного формата, подсчёт может производиться по физическим страницам. Для устных переводов применяется почасовая ставка работы переводчика.
ПодробнееГлоссарием принято называть список терминов, обозначений, аббревиатур и т. д., которые используются в сфере бизнеса заказчика. Составление глоссария упрощает процесс перевода и гарантирует точность перевода специализированных текстов.
При заказе перевода клиент может сам предоставить готовый глоссарий, или же бюро переводов может составить его и утвердить с заказчиком. Как правило, это применяется в крупных проектах, над которыми работает сразу несколько переводчиков — глоссарий составляется в целях обеспечения единства используемой терминологии.
ПодробнееДа. Вы можете заказать – и услуга оказывается бесплатно – курьера. Единственное, забор документов происходит у ближайшей станции метро. Если заказывать за город домой, то оплачиваются транспортные расходы.
г. Москва, станция метро Кузнецкий мост,
улица Рождественка 5/7 стр.1, 2 этаж, офис 8
Телефон: +7 (495) 924-99-77
Заполните данные и мы свяжемся с Вами в ближайшее время